Hoặc các ngươi sẽ nói: “Quả thật chỉ tại trước đó cha mẹ của bầy tôi thờ phượng nhiều thần linh còn bầy tôi chỉ là hậu duệ đi theo sau họ mà thôi. Lẽ nào Ngài sẽ hủy diệt bầy tôi bởi những điều do những kẻ ngụy tạo đã làm?!”
This addresses the progeny of Adam in the second person, following from the call to bear witness. This may also be the speech of the angels who bear witness to the humans’ admission that Allah is their Lord.
أَنْ يَقُولُوا…أَو يَقُولُوا
an yaqūlū…aw yaqūlū
“Lest they say…or say…”
This refers to them in the third person, following the overall structure in the verse.
Giải thích:
These readings amount to the same meaning [Makki].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Giải thích:
These readings amount to the same meaning [Makki].