Tuy nhiên, Shaytan đã làm cho cả hai rời khỏi Thiên Đàng, hắn đã làm cho hai người họ bị trục xuất khỏi nơi đang sinh sống. Và TA đã phán bảo (vợ chồng Adam và Iblis): “Các ngươi hãy xuống trái đất mà sống, các ngươi sẽ là kẻ thù của nhau; và trên trái các ngươi sẽ có một cuộc sống tạm đến một thời hạn nhất định.”
Giải thích:
The readings are equivalent if both are taken to refer to how Satan removed Adam and Eve from their secure position in the Garden (izlāl can mean the same as izālah). It is also possible to see them as complementary meanings: the first refers to the error they were incited to make, and the second refers to the result, which was being removed from the Garden [al-Alusi]. The next phrase in the ayah then describes the end of their state of comfort and plenty [al-Mahdawi].