Когда они забыли о том, что им напоминали, Мы спасли тех, которые запрещали творить злодеяния, и подвергли ужасным мучениям беззаконников за то, что они поступали нечестиво.
These readings represent linguistic options in this adjective and are identical in meaning. *Another narration from Shuʿbah accords with Ḥafṣ and the majority.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings represent linguistic options in this adjective and are identical in meaning. *Another narration from Shuʿbah accords with Ḥafṣ and the majority.