и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает. Тому, кто уповает на Аллаха, достаточно Его. Аллах доводит до конца Свое дело. Аллах установил меру для каждой вещи.
These readings convey the same meaning with different grammar: the first with annexation, and the second with the active participle making its object accusative [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings convey the same meaning with different grammar: the first with annexation, and the second with the active participle making its object accusative [al-Mahdawi].