Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими. А Давуду (Давиду) Мы даровали Забур (Псалтирь).
These readings convey the same meaning, but the second way of describing the revelation to Prophet Dawud (pbuh) is a plural of the first, or the plural of zabr, meaning something written excellently [al-Mahdawi]. Since this revelation is typically equated with the Book of Psalms, the singular and plural expressions both make sense.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings convey the same meaning, but the second way of describing the revelation to Prophet Dawud (pbuh) is a plural of the first, or the plural of zabr, meaning something written excellently [al-Mahdawi]. Since this revelation is typically equated with the Book of Psalms, the singular and plural expressions both make sense.