Tuan kebun itu pula ada mempunyai harta (yang lain); lalu berkatalah ia kepada rakannya, semasa ia berbincang dengannya: "Aku lebih banyak harta daripadamu, dan lebih berpengaruh dengan pengikut-pengikutku yang ramai".
“he had (abundant) fruit” OR “he had (much) wealth”
Penjelasan:
These readings are identical in meaning (if thumur and its lightened form thumr are the plural of thimār, itself a plural of thamarah, a fruit); or they provide complementary meanings [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Penjelasan:
These readings are identical in meaning (if thumur and its lightened form thumr are the plural of thimār, itself a plural of thamarah, a fruit); or they provide complementary meanings [al-Mahdawi].