Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit] extrait du chyme et du sang - un lait pur, délicieux pour les buveurs.
These two readings are forms IV and I of the same verb, with the same meaning, ascribed to God with the first-person majestic plural.
تَسْقِيْكُمُ
tasqīkum
"They give you drink"
The form I verb is here ascribed to the cattle etc. which produce the milk by God's will. Masculine and feminine pronouns can be alternated for this kind of plural.
Explication:
These readings provide complementary meanings [al-Alusi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explication:
These readings provide complementary meanings [al-Alusi].