“The disbelievers should not think they have evaded” OR "He should not think that the disbelievers have evaded"
In this reading, the subject of the third-person verb is either the relative phrase alladhīna kafarū or the pronoun 'he', referring to the Prophet (ﷺ).
وَلَا تَحْسَبَنَّ
taḥsabanna
وَلَا يَحْسِبَنَّ
taḥsibanna
"(Prophet), do not think that the disbelievers have evaded"
In these readings, the prohibition is formed for the second-person singular, i.e. the Prophet (ﷺ) is being told not to think this.
توضیح:
These readings amount to the same meaning, or complementary meanings [Makki].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
توضیح:
These readings amount to the same meaning, or complementary meanings [Makki].