তিনি আল্লাহ যিনি তোমাদেরকে (অসহায়) দুর্বল অবস্থায় সৃষ্টি করেছেন, দুর্বলতার পর দিয়েছেন শক্তি, শক্তির পর আবার দিয়েছেন দুর্বলতা ও বার্ধক্য। তিনি যা ইচ্ছে করেন সৃষ্টি করেন। তিনি সর্বশ্রেষ্ঠ জ্ঞানী, সবচেয়ে শক্তিধর।
“It is God who creates you weak, then gives you strength after weakness, then weakness after strength”
ব্যাখ্যা:
These readings represent linguistic options for this plural noun and are identical in meaning [Makki]. NB: Ḥafṣ from ʿĀṣim has another narration agreeing with the majority, i.e. ḍuʿf in all three places.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
ব্যাখ্যা:
These readings represent linguistic options for this plural noun and are identical in meaning [Makki]. NB: Ḥafṣ from ʿĀṣim has another narration agreeing with the majority, i.e. ḍuʿf in all three places.